مشخصات پژوهش

صفحه نخست /نقد ترجمه های فارسی قرآن کریم ...
عنوان نقد ترجمه های فارسی قرآن کریم در حوزه معنایی آفرینش
نوع پژوهش پایان نامه
کلیدواژه‌ها روابط مفهومی، خالق، فاطر، جاعل ، بارئ ، ترجمه قرآن
چکیده در فرایند ترجمه قرآن کریم، ترجمه واژگان کلیدی قرآنی از اهمیت بالایی برخوردار است؛ زیرا این واژگان نظام معنایی و جهان بینی قرآن کریم را شکل می دهد . میزان توفیق مترجم در این مرحله، هم به فهم دقیق انتخاب و درست او در برابریابی واژگان ،حفظ و یک دستی و نظام مندی در کار ترجمه باز می گردد و هم به اینکه زبان ترجمه و برابرهایی را که انتخاب کرده تا چه اندازه توانسته است نقش و روابطی را که میان مفاهیم کلیدی قرآنی هست، بازتاباند ، حوزه ه ی معنایی که این پژوهش به دنبال بررسی آن است، حوزه معنایی آفرینش در ترجمه های فارسی قرآن کریم است.
پژوهشگران مسلم اسماعیل زاده (دانشجو)، رقیه صادقی نیری (استاد راهنمای اول)، سجاد محمدفام (استاد مشاور)