چکیده
|
The basic terms and concepts provided at this book are the initial definitions and details necessary for the students and readers of literary translation to be aware of before embarking on more specific arguments and applications. The features are found inevitable and useful to literary translators are represented like semantic density, lexical and syntactic elaborations,medium dependence,polysemy, possibility of reading literature at more than one level, etc. Then the special capabilities and characteristics of the literary translator are discussed.,
|