مشخصات پژوهش

صفحه نخست /تاثیر ترجمه های آثار یاشار ...
عنوان تاثیر ترجمه های آثار یاشار کمال بر داستان روستایی معاصر
نوع پژوهش پایان نامه
کلیدواژه‌ها یاشار کمال، داستان روستایی، ادبیات معاصر، ترجمۀ رمان، رمان ترکی
چکیده تمامی آثار داستانی خلق شده دارای ویژگی های خاص خود هستند و توسط این ویژگی ها از دیگر آثار جدا می شوند. اما گاه سبک نویسندگی برخی از نویسندگان شباهت بیشتری به یکدیگر دارد و می توان گفت تاثیر و تاثرات زیادی در بین آن ها مشاهده می شود. یاشار کمال نیز از جمله نویسندگانی است که در حوزۀ داستان روستایی سبک خاص نویسندگی خود را داراست و به عنوان نویسندۀ داستان های روستایی در ترکیه شناخته شده است. پس از ترجمۀ آثار وی به فارسی، در ادبیات فارسی ایران نیز آثاری به سبک داستان روستایی نوشته شده است که ابتدا مطالعۀ آثار یاشار کمال و سپس بررسی داستان های روستایی ایران، میزان تاثیر پذیری از آثار یاشار کمال را به خوبی آشکار خواهد کرد.
پژوهشگران سحر عباس پور (دانشجو)، ویدا دستمالچی (استاد راهنما)، یدالله نصراللهی (استاد مشاور)