نام و نام خانوادگی رضا یل شرزه شغل عضو هیئت علمی دانشگاه شهید مدنی آذربایجان / دانشکده ادبیات و علوم انسانی / گروه زبان انگلیسی تحصیلات دکترای تخصصی / مطالعات ترجمه مرتبه علمی استادیار صفحه شخصی — پست الکترونیک reyalsharzeh [at] gmail [dot] com مقاله چاپشده مقاله ارائهشده طرح پژوهشی کتاب پایاننامه سخنرانی ابداع عنواندانشجواستاد راهنمااستاد مشاورتاریخ دفاع 1 رابطه بین توانش ارتباطی میان فرهنگی و تمایل به برقراری ارتباط در میان فراگیران عراقی زبان انگلیسی: نقش تعدیل کننده اضطراب و لذت در فراگیری زبان دوم یوسف جمیل بدران بدران داود امینی --- - 2 آموزش فناوری ترجمه در ایران: ارزیابی کارایی آموزش از طریق روش تحقیق ترکیبی امیررضا اخلاقی ایلخچی رؤیا منصفی مرتضی تقوی - 3 رابطه بین توانش ارتباطی میان فرهنگی و مهارت زبان دوم در معلمان عراقی زبان انگلیسی پیش از خدمت: نقش تعدیل کننده هوش هیجانی مرتضی حمید عبدالرضا الخفاجی داود امینی --- - 4 خوانشی از مضمونِ رنج در نمایشنامه هاى «هملت»، «شاه لیر»، و «اتللو» شکسپیر به عنوان ادبیات حکمت احمد علی مکصد الخفاجی رضا یل شرزه --- - 5 دیگری وهویت در نمایشنامه اتللو : خوانشی پسااستعماری در پرتو نظریة ادوارد سعید علی موسی عمران عمران رضا یل شرزه --- - 6 تفاوت های جنسیتی در نگرش های دانشجویان دانشگاه نسبت به یادگیری زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی: یک مطالعه تطبیقی در دانشگاه موصل امشاری عیاده محمد حریص فرزاد سلحشور رضا یل شرزه - 7 نگرش دانشجویان زبان انگلیسی عراق به اساتید زن و مرد:مقایسه تطبیقی احمد هاشم احمد الصوفی فرزاد سلحشور رضا یل شرزه - 8 بازنمایی عناصر ادبیات گوتیک و امرِ والا در رمان «بلندی های بادگیر» اثر امیلی برونته نورالمنتظر حمید عبدالکریم الدریعی رضا یل شرزه ابوالفضل رمضانی - 9 خوانشی پسااستعماری از رمانِ «دندان های سپید» زیدی اسمیت در پرتو نظریه های ادوارد سعید عبدالله زاهر مجید مجید رضا یل شرزه ابوالفضل رمضانی - 10 پرده برداری از کابوس برده داری: تحلیلی پسااستعماری از رمان «دلبند» اثر تونی موریسون بر اساس نظریات ادوارد سعید فرزدق حیدر عبود جنابی رضا یل شرزه ابوالفضل رمضانی - 11 تخیل وارزش هاى اجتماعى واخلاقى در ادبیات کودکان: مطالعه موردى رمان «قلعة حیوانات» اثر جورج اورول بنین حسین محمد الزاملی رضا یل شرزه ابوالفضل رمضانی - 12 خوانش بینامتنی نمایشنامه «چه کسی از ویرجینیا وولف می ترسد» اثر ادوارد آلبی و نمایشنامه «خانه عروسک» اثر هنریک ایبسن سماء قتیبه ناجی النجار رضا یل شرزه --- - 13 رابطه بین حساسیت عروضی و درک شنیداری فراگیران عراقی زبان انگلیسی: نقش میانجی کارکردهای اجرایی مصطفی محمود شاکر البوسلطان رضا یل شرزه داود امینی - 14 مدل سازی رابطۀ بین متغیرهای شناختی و ناروانی های گفتار با واسطه گری متغیرهای عاطفی در ترجمه همزمان: دو چارچوب پیشنهادی الهه قنواتی رضا یل شرزه مهران سلیمانی - 15 بررسی تطبیقی مضامینِ سایه و فردیتِ یونگی در رمانِ «محاکمه» اثر فرانتس کافکا و رمانِ «حباب شیشه» اثر سیلویا پلات زهرا اصغرزاده منصوری ابوالفضل رمضانی --- - 16 رویکرد روایتی به ترجمه تیتر اخبار: مطالعه موردی نزاع اکتبر 2023 اسرائیل و فلسطین حنانه باقریان رضا یل شرزه رؤیا منصفی - 17 مطالعه موردی بررسی نقش ایدئولوژی مترجم در ترجمه داستان های کوتاه بر اساس رویکرد روایت بیکر مهشید عالی دائی رضا یل شرزه رؤیا منصفی - 18 سرنوشت سیندرلا در دستان مترجمان کنشگر اناهیتا کشوریان رؤیا منصفی رضا یل شرزه - 19 بررسی جنبه مخوف شرایط اجتماعی-اقتصادی در رمان »الیور توئیست» اثر چارلز دیکنز ایدا طالبیان ابوالفضل رمضانی رضا یل شرزه - 20 سیاست های پنهان در ترجمه اخبار نجمه حیدری نسب رؤیا منصفی --- - 21 نقش مترجمان زن در جامعه ی ایران امین سرلک رؤیا منصفی رضا یل شرزه - 22 بررسی تطبیقی ترجمه ابتذال در ترجمه انگلیسی به فارسی نسخه های دوبله و زیرنویس بادیگارد هیتمن و بچه های دیگر امین مسعودی رضا یل شرزه رؤیا منصفی - 23 کیفیت سنجی ماشین ترجمه گوگل در برگردان عناصر باهم آیی، ساختاری و منظورشناختی متون انگلیسی فاطمه نژادرضا فرزاد سلحشور رضا یل شرزه - 24 انحراف در ترجمه: پیاده سازی گرایش های ریخت شکنانه آنتوان برمن در ترجمه ی فارسی کتاب پیامبر سعید برزوئی رؤیا منصفی --- - 25 مقایسه سیاست ترجمه ویروس انگلیسی و چینی کرونا در خبرگزاری تسنیم بر اساس مدل تحلیل گفتمان انتقادی فرکلاف سیدعلیرضا احمدانجوی رضا یل شرزه فرزاد سلحشور - 26 کاربرد نظریه پلی سیستم در رمان همه چیز فرو می پاشد اثر چینوا آچه به و بررسی رویکرد مترجم در ترجمه ی ضرب المثل ها بر اساس طبقه بندی نوریک عاطفه رحیمی محمودآباد ابوالفضل رمضانی رضا یل شرزه - 27 مقایسه طبیعی بودن دوبلاژ صدا و سیمای ایران با طرفدارزیرنویس ها: بررسی واحد ترجمه مجید سعیدی رضا یل شرزه داود امینی - 28 سیاست های گزینشی صدا و سیمای ایران در دوبله و شخصیت پردازی انیمیشن های حاوی قهرمان مونث دو شرکت والت دیزنی و وارنر بروز از دهه ی 60 تاکنون رباب اروج زاده رضا یل شرزه --- - 29 مادرخوانده در سه رمان تونی موریسون: سولا، رحمت، و خدا به کودک کمک کند:خوانش پسااستعماری نفیسه علیزاده خسرقی رضا یل شرزه احد مهروند - 30 موضع ایدئولوژیکی در ترجمه اخبار : مطالعه موردی از منابع ارزیابی در گزارشات برجامی امیر نیک روز رضا یل شرزه داود امینی - 31 تأثیر تصویر و پادکست بر یادگیری واژگان زبان آموزان ابتدایی ایرانی پریسا شاکر رضا یل شرزه سیمین عنبرشاهی - 32 بررسی انسجام بینامتنی در ترجمه ی فارسی بهشت گمشده ی جان میلتون سعید فتحی نژاد رضا یل شرزه داود امینی - 33 بررسی ارتباط تئوری قدرت فوکو با استراتژی های ترجمه فمینیستی وان فلوتو و کاربرد آنها در ترجمه فارسی »اتاقی از آن خود« اثر ویرجینیا ولف صدیقه محمدی ایوبی رضا یل شرزه داود امینی - 34 تغییر نقش متن مقصد به نفع جامعه ی خوانندگان ایران: مطالعه ی موردی سمیه نوری بیوک بهنام رضا یل شرزه - 35 بکارگیری مدل ترجمه ی کاربرمحور در متن اطلاع رسانی: مطالعه موردی معین مداین زاده رضا یل شرزه داود امینی - 36 بازگویی روایی بازی های رایانه ای برای بازی بازان ایرانی: مطالعه موردی سه بازی انگلیسی زبان که به فارسی ترجمه و بومی سازی شده اند. هادی جابریان رضا یل شرزه --- - 37 دستورکار ترجمه در کلاس: تطبیق توانش انتقال دانشجویان با ارائه ی عملکرد موردنظر متن سعیده زنجیره رضا یل شرزه --- - 38 دستکاری ایدئولوژیک و فرهنگی در ترجمه انگلیسی ادوارد فیتزجرالد از رباعیات عمر خیام رضا شجاعی نیا رؤیا منصفی رضا یل شرزه - 39 جایگاه ترجمه رمان های برجسته، پرفروش و پیرامونی غرب در نظام چندگانه ادبی ایران علی سلمان پور رضا یل شرزه --- -