نام و نام خانوادگی علی صیادانی شغل عضو هیئت علمی دانشگاه شهید مدنی آذربایجان / دانشکده ادبیات و علوم انسانی / گروه زبان و ادبیات عربی تحصیلات دکترای تخصصی / زبان و ادبیات عرب مرتبه علمی دانشیار صفحه شخصی — پست الکترونیک alisayadany [at] yahoo [dot] com مقاله چاپشده مقاله ارائهشده طرح پژوهشی کتاب پایاننامه سخنرانی ابداع عنواندانشجواستاد راهنمااستاد مشاورتاریخ دفاع 1 بررسی نشانه معنا شناسی طرحواره های عاطفی دررمان رکض الخائفین بر اساس رویکرد فونتنی لیلی زمانی امیرذکریا علی صیادانی جعفر امشاسفند - 2 بررسی افعال گفتاری در رمان یسمعون حسیسها اثر ایمن العتوم بر اساس دیدگاه جان سرل اسیل زیدان خلف الخزرجی علی صیادانی مریم بخشی - 3 بررسی رمان التشظی اثر عائشة الحشر بر اساس نظریه ارتباطی یاکوبسن مروه حسین عونی عونی علی صیادانی جعفر امشاسفند - 4 ترجمه رمان «زهرالغرام» اثر احمد قاسم العریقی مهسا امانت علی صیادانی پرویز احمدزاده هوچ - 5 «صدای کلاغ» ترجمه رمان «صوت الغراب» اثر عادل عصمت زهرا حسین پور علی صیادانی علی قهرمانی - 6 بررسی هوش هیجانی در داستان های قرآن کریم بر اساس نظریه بار- آن یونس ارجمندکرکان مریم بخشی علی صیادانی - 7 بررسی تحلیلی کاربرد هرمنوتیک در فهم خطبه های نهج البلاغه بر اساس نظریه شلایرماخر زینب صادقپورفرخی پرویز احمدزاده هوچ عبدالاحد غیبی 1404/06/22 8 ترجمه نمونه هایی از اسناد و قرارداد های تجاری از زبان عربی به فارسی حجت خانبابائی پرویز احمدزاده هوچ علی صیادانی - 9 تحلیل رمان سیدات القمر جوخه الحارثی بر اساس دیدگاه پسا استعماری ادوارد سعید الهه ظرف فروش علی صیادانی مریم بخشی - 10 برررسی ساختار عنصر گفت و گو در رمان های سنان أنطون باقرعبادی انشینش انشینش علی صیادانی جعفر امشاسفند 1404/04/30 11 تحلیل گفتمان در رمان های یمنی: مطالعه موردی زهرالغرام اثر احمد قاسم العریقی ایوب جوری عباس سمیس علی صیادانی مریم بخشی 1404/03/31 12 تکنیک های روایت در رمان طفلة الرعد اثر غادة الخوری حسین محسن نعیمه الطارش علی صیادانی مریم بخشی 1404/04/30 13 «نام من کجاست؟» ترجمه رمان «أینَ إسمی؟» اثر دیمة الشکر زهرا میرزائی پرویز احمدزاده هوچ علی صیادانی 1404/06/22 14 «سرزمین ارغوان» ترجمه رمان «أرض الأرجوان» اثر غنوة فضة زهرا ماهری خانه برق علی صیادانی پرویز احمدزاده هوچ 1404/06/24 15 «رهگذر» ترجمه رمان «عابر» اثرمحمد محمود ابراهیم جاد مهدیه عزت پور علی صیادانی جعفر امشاسفند 1404/07/06 16 بررسی عناصر داستانی در القصر المسحور اثر توفیق حکیم و طه حسین ذاکر جهاد نورالدین نورالدین علی صیادانی جعفر امشاسفند 1404/06/24 17 «نفرین موش صحرائی» ترجمه «لعنة الیربوع» اثر فضیلة ملهاق محمد احمدی بوراچالو مریم بخشی علی صیادانی - 18 تحلیل مقوله های سلطه مذکر در آثار هیفاء بیطار براساس نظریه پی یر بوردیو احمد درویش پورسیاح علی قهرمانی علی صیادانی - 19 نقد عصب روان کاوانه آثار عبدالرحمن منیف و زهران القاسمی با رویکرد نقد تکاملی نورمن هالند مینا نیک جو پرویز احمدزاده هوچ غلامرضا چلبیانلو حسرتانلو - 20 تحلیل رویداد حرکت در رمان های عادل عصمت بر اساس نظریه ی رویکرد شناختی تالمی سکینه بهرامی علی صیادانی حمید ولی زاده 1404/06/30 21 بررسی سبک نوشتاری زنانه در رمان «إمرأة فی الخمسین» بر اساس دیدگاه سارا میلز پریسا قاسمی ولندران علی صیادانی پرویز احمدزاده هوچ 1403/09/20 22 «برگه های یادداشت» ترجمه رمان «قصاصات» اثر عادل عصمت سارا علیزاده علی صیادانی جعفر امشاسفند 1403/12/20 23 «زندگی آرام» ترجمه رمان «حیاة مستقرة » اثر عادل عصمت مهدیه ملکی وایقان علی صیادانی پرویز احمدزاده هوچ 1403/12/20 24 «آقای دشت اسفناج» ترجمه رمان «السید من حقل السبانخ» اثر صبری موسی فاطمه شفیعی دیزجی علی صیادانی مریم بخشی 1404/03/31 25 «نبرد غزاله» ترجمه رمان «حرب الغزالة» اثر عائشة ابراهیم شاهو امینی علی صیادانی پرویز احمدزاده هوچ 1403/04/31 26 بررسی جامعه شناختی رمان «ساق البامبو» اثر سعود السنعوسی براساس نظریه عمل پییر بوردیو علیرضا دانائی مریم بخشی علی صیادانی - 27 مقایسۀ نگاه به زن در در آثار سیمین دانشور و سعاد الصباح نگین محمدی علی صیادانی عبدالاحد غیبی 1403/09/27 28 « 48 ثانیه » ترجمه رمان «48 ثانیة »اثر محمدنفاع رامز کاظمی پرویز احمدزاده هوچ علی صیادانی - 29 بررسی و تحلیل الگوهای نوشتاری رمان نویسان زن عراقی بر اساس رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی ون لیوون:مطالعۀ موردی آثار روایی لطفیة الدلیمی سپیده باقری اوزان علی صیادانی عبدالاحد غیبی - 30 «زنی درپنجاه سالگی»ترجمه رمان «امرأة فى الخمسین» اثر هیفا بیطار لیلا پاشایی اصل علی صیادانی حمید ولی زاده 1403/04/03 31 « غبار 1918» ترجمه کتاب « غبار 1918 » اثر فاتن المر علی فرزندی قوزوللو علی صیادانی جعفر امشاسفند 1403/09/28 32 بررسی و تحلیل رمان سیاسی اردن با تکیه بر رمانهای مؤنس الرزاز براساس نظریه نورمن فرکلاف مینا عزیزی علی صیادانی مریم بخشی 1404/06/30 33 بررسی ساختار معنایى و روایی در اشعار أدیب کمال الدین با تکیه بر نظریه نشانه شناسى جوزف کرتیس شهلا حیدری علی صیادانی حمید ولی زاده 1404/06/23 34 الفضاء السردی فی روایات فاضل العزاوی التشکیل والدلالة رضا الطفیلی علی صیادانی --- 1402/06/28 35 دلهره های پایان زندگی ترجمه مجموعه داستان《مخاوف نهایة العمر 》 سمیرا شیدی زین جناب علی صیادانی --- 1402/06/27 36 سمّ در هوا، ترجمه رمان «سمٌّ فی الهواء» اکرم حسینی قجور مریم بخشی --- - 37 بررسی زبان زنانه در رمان ساعة بغداد و فوق جسر الجمهوریة از شهد الراوی بر پایه نظریه رابین لیکاف ابراهیم اب خیز پرویز احمدزاده هوچ علی صیادانی - 38 "نمای شهر مقدس" ترجمه کتاب "رؤی المدینة المقدسة" اثر أمیمة صبحی رضا کریم پور محمدرضا اسلامی --- - 39 بررسی روانشناختی تیپ های شخصیتی نمایشنامه صاحبة الجلاله اثر توفیق الحکیم بر اساس نظریه کارن هورنای پریناز باباپور علی صیادانی عبدالاحد غیبی - 40 بررسی تطبیقی ادبیات زندان در رمان گوانتانامو یوسف زیدان و پنجاه و سه نفر بزرگ علوی زینب یوسفی علیار علی صیادانی عبدالاحد غیبی - 41 «تئوری پسته»، ترجمه کتاب «نظریة الفستق» محمدرضا نصرالهی شاهسوار مریم بخشی علی صیادانی - 42 "نگاهی فکرى و هنری به مکاتب ادبی غرب، ترجمه کتاب المذاهب الأدبیة الغربیة، رؤیة فکریة و فنیة" میثم گلی پورگوروان مریم بخشی علی صیادانی - 43 «دولت سایه»، ترجمه کتاب «حکومة الظل» محمد درستی علی صیادانی --- - 44 « شتاب بیمناکان» ترجمه رمان « رکض الخائفین » سمیه اقامحمدی اهل ایمان علی صیادانی مریم بخشی - 45 "ملکه انگور" ترجمه رمان "ملکة العنب" اثر نجیب کیلانی سعید علی پوراقدم حسن اسماعیل زاده باوانی علی صیادانی - 46 بررسی و تحلیل عناصر داستانی رمان عشیق المترجم اثر جان دوست هژار مصطفی زاده گیچه حسن اسماعیل زاده باوانی علی صیادانی - 47 بر بام رویاها ترجمه رمان « مرتفعات الأحلام» اثر کریم مجدی سامان رحیم خانی پرویز احمدزاده هوچ --- - 48 "خانۀ بورقیبة" ترجمه رمان "منزلُ بورقیبة" إیناس العباسی فرشاد احمدی وفا مریم بخشی --- - 49 تحلیل و بررسی رمان طیورٌ جریحَة بر اساس مکتب رئالیسم محرم قربانی پرویز احمدزاده هوچ --- - 50 بررسی و تحلیل عناصر داستانی رمان موت صغیر اثر محمدحسن علوان سهیلا کاظم علیلو عبدالاحد غیبی علی صیادانی - 51 بررسی تقدیم و تأخیر در تفسیر التحریر والتنویر فاطمه زارع قاضیجهانی سیفعلی زاهدی فر علی صیادانی - 52 «من، تنها میان ویرانی های دنیا » ترجمة کتاب «وحدی بین حطام العالم» ابوبکر اذریون علی صیادانی عبدالاحد غیبی - 53 « هرگز در لباس پدرم نخواهم زیست» ترجمۀ کتاب« لن أعیش فی جلباب أبی» سپیده باقری اوزان علی صیادانی --- - 54 «نویسنده آواره» ترجمه کتاب« الروائی المتشرد» فاطمه علیجان زاده ایلخیچی مریم بخشی --- - 55 «فلسفه درمانی» ترجمه کتاب «التداوی بالفلسفة» خلیل پناهی حسن اسماعیل زاده باوانی علی صیادانی - 56 بی نشان ترجمه رمان بلاعنوان فاطمه جاوید علی صیادانی مهین حاجی زاده چقوشی - 57 دوازده مرد ترجمه رمان اثنا عشر رجلا بهناز محمدیان عبدالاحد غیبی علی صیادانی - 58 «عشق و محبت زمان نمی شناسد» ترجمۀ کتاب "لیس للحبّ أوانٌ" حسرت اوموئی میلان عبدالاحد غیبی علی صیادانی - 59 ترجمه رمان «علی خطی مجهول» از الخنساء عباس الشهاب یزدان حیدرپورمرند علی صیادانی عبدالاحد غیبی - 60 ترجمه کتاب «قصص من عالم الأرواح»؛ از سیّد حسین نجیب محمد فاطمه جاوید علی صیادانی مهین حاجی زاده چقوشی - 61 ترجمه رمان «طیور جریحة» از أحمد السعید مراد شهریار قنبری علی صیادانی عبدالاحد غیبی - 62 تربیت رسانه ای حسین وظیفه شناس نوجه سادات محمدرضا اسلامی علی صیادانی - 63 زنی با طعم توت سعداله حسن پورشاملو پرویز احمدزاده هوچ علی صیادانی - 64 زیبایی شناختی گفتمان در متن قرآنی شادی صدیقی ایلخچی علی صیادانی --- -