نام و نام خانوادگی علی صیادانی شغل عضو هیئت علمی دانشگاه شهید مدنی آذربایجان / دانشکده ادبیات و علوم انسانی / گروه زبان و ادبیات عربی تحصیلات دکترای تخصصی / زبان و ادبیات عرب مرتبه علمی دانشیار صفحه شخصی — پست الکترونیک alisayadany [at] yahoo [dot] com مقاله چاپشده مقاله ارائهشده طرح پژوهشی کتاب پایاننامه سخنرانی ابداع عنواندانشجواستاد راهنمااستاد مشاورتاریخ دفاع 1 نقد عصب روان کاوانه آثار عبدالرحمن منیف و زهران القاسمی با رویکرد نقد تکاملی نورمن هالند مینا نیک جو پرویز احمدزاده هوچ غلامرضا چلبیانلو حسرتانلو - 2 تحلیل رویداد حرکت در رمان های عادل عصمت بر اساس نظریه ی رویکرد شناختی تالمی سکینه بهرامی علی صیادانی حمید ولی زاده - 3 بررسی سبک نوشتاری زنانه در رمان «إمرأة فی الخمسین» بر اساس دیدگاه سارا میلز پریسا قاسمی ولندران علی صیادانی پرویز احمدزاده هوچ - 4 «برگه های یادداشت» ترجمه رمان «قصاصات» اثر عادل عصمت سارا علیزاده علی صیادانی جعفر امشاسفند - 5 «زندگی آرام» ترجمه رمان «حیاة مستقرة » اثر عادل عصمت مهدیه ملکی وایقان علی صیادانی پرویز احمدزاده هوچ - 6 «آقای دشت اسفناج» ترجمه رمان «السید من حقل السبانخ» اثر صبری موسی فاطمه شفیعی دیزجی علی صیادانی مریم بخشی - 7 «نبرد غزاله» ترجمه رمان «حرب الغزالة» اثر عائشة ابراهیم شاهو امینی علی صیادانی پرویز احمدزاده هوچ - 8 بررسی جامعه شناختی رمان «ساق البامبو» اثر سعود السنعوسی براساس نظریه عمل پییر بوردیو علیرضا دانائی مریم بخشی علی صیادانی - 9 مقایسۀ نگاه به زن در در آثار سیمین دانشور و سعاد الصباح نگین محمدی علی صیادانی عبدالاحد غیبی - 10 « 48 ثانیه » ترجمه رمان «48 ثانیة »اثر محمدنفاع رامز کاظمی پرویز احمدزاده هوچ علی صیادانی - 11 بررسی و تحلیل الگوهای نوشتاری رمان نویسان زن عراقی بر اساس رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی ون لیوون:مطالعۀ موردی آثار روایی لطفیة الدلیمی سپیده باقری اوزان علی صیادانی عبدالاحد غیبی - 12 «زنی درپنجاه سالگی»ترجمه رمان «امرأة فى الخمسین» اثر هیفا بیطار لیلا پاشایی اصل علی صیادانی حمید ولی زاده - 13 « غبار 1918» ترجمه کتاب « غبار 1918 » اثر فاتن المر علی فرزندی قوزوللو علی صیادانی جعفر امشاسفند - 14 بررسی و تحلیل رمان سیاسی اردن با تکیه بر رمانهای مؤنس الرزاز براساس نظریه نورمن فرکلاف مینا عزیزی علی صیادانی مریم بخشی - 15 بررسی ساختار معنایى و روایی در اشعار أدیب کمال الدین با تکیه بر نظریه نشانه شناسى جوزف کرتیس شهلا حیدری علی صیادانی حمید ولی زاده - 16 الفضاء السردی فی روایات فاضل العزاوی التشکیل والدلالة رضا الطفیلی علی صیادانی --- - 17 دلهره های پایان زندگی ترجمه مجموعه داستان《مخاوف نهایة العمر 》 سمیرا شیدی زین جناب علی صیادانی --- - 18 سمّ در هوا، ترجمه رمان «سمٌّ فی الهواء» اکرم حسینی قجور مریم بخشی --- - 19 بررسی زبان زنانه در رمان ساعة بغداد و فوق جسر الجمهوریة از شهد الراوی بر پایه نظریه رابین لیکاف ابراهیم اب خیز پرویز احمدزاده هوچ علی صیادانی - 20 "نمای شهر مقدس" ترجمه کتاب "رؤی المدینة المقدسة" اثر أمیمة صبحی رضا کریم پور محمدرضا اسلامی --- - 21 بررسی روانشناختی تیپ های شخصیتی نمایشنامه صاحبة الجلاله اثر توفیق الحکیم بر اساس نظریه کارن هورنای پریناز باباپور علی صیادانی عبدالاحد غیبی - 22 بررسی تطبیقی ادبیات زندان در رمان گوانتانامو یوسف زیدان و پنجاه و سه نفر بزرگ علوی زینب یوسفی علیار علی صیادانی عبدالاحد غیبی - 23 «تئوری پسته»، ترجمه کتاب «نظریة الفستق» محمدرضا نصرالهی شاهسوار مریم بخشی علی صیادانی - 24 "نگاهی فکرى و هنری به مکاتب ادبی غرب، ترجمه کتاب المذاهب الأدبیة الغربیة، رؤیة فکریة و فنیة" میثم گلی پورگوروان مریم بخشی علی صیادانی - 25 «دولت سایه»، ترجمه کتاب «حکومة الظل» محمد درستی علی صیادانی --- - 26 « شتاب بیمناکان» ترجمه رمان « رکض الخائفین » سمیه اقامحمدی اهل ایمان علی صیادانی مریم بخشی - 27 "ملکه انگور" ترجمه رمان "ملکة العنب" اثر نجیب کیلانی سعید علی پوراقدم حسن اسماعیل زاده باوانی علی صیادانی - 28 بررسی و تحلیل عناصر داستانی رمان عشیق المترجم اثر جان دوست هژار مصطفی زاده گیچه حسن اسماعیل زاده باوانی علی صیادانی - 29 بر بام رویاها ترجمه رمان « مرتفعات الأحلام» اثر کریم مجدی سامان رحیم خانی پرویز احمدزاده هوچ --- - 30 "خانۀ بورقیبة" ترجمه رمان "منزلُ بورقیبة" إیناس العباسی فرشاد احمدی وفا مریم بخشی --- - 31 تحلیل و بررسی رمان طیورٌ جریحَة بر اساس مکتب رئالیسم محرم قربانی پرویز احمدزاده هوچ --- - 32 بررسی و تحلیل عناصر داستانی رمان موت صغیر اثر محمدحسن علوان سهیلا کاظم علیلو عبدالاحد غیبی علی صیادانی - 33 بررسی تقدیم و تأخیر در تفسیر التحریر والتنویر فاطمه زارع قاضیجهانی سیفعلی زاهدی فر علی صیادانی - 34 «من، تنها میان ویرانی های دنیا » ترجمة کتاب «وحدی بین حطام العالم» ابوبکر اذریون علی صیادانی عبدالاحد غیبی - 35 « هرگز در لباس پدرم نخواهم زیست» ترجمۀ کتاب« لن أعیش فی جلباب أبی» سپیده باقری اوزان علی صیادانی --- - 36 «نویسنده آواره» ترجمه کتاب« الروائی المتشرد» فاطمه علیجان زاده ایلخیچی مریم بخشی --- - 37 «فلسفه درمانی» ترجمه کتاب «التداوی بالفلسفة» خلیل پناهی حسن اسماعیل زاده باوانی علی صیادانی - 38 بی نشان ترجمه رمان بلاعنوان فاطمه جاوید علی صیادانی مهین حاجی زاده چقوشی - 39 دوازده مرد ترجمه رمان اثنا عشر رجلا بهناز محمدیان عبدالاحد غیبی علی صیادانی - 40 «عشق و محبت زمان نمی شناسد» ترجمۀ کتاب "لیس للحبّ أوانٌ" حسرت اوموئی میلان عبدالاحد غیبی علی صیادانی - 41 ترجمه رمان «علی خطی مجهول» از الخنساء عباس الشهاب یزدان حیدرپورمرند علی صیادانی عبدالاحد غیبی - 42 ترجمه کتاب «قصص من عالم الأرواح»؛ از سیّد حسین نجیب محمد فاطمه جاوید علی صیادانی مهین حاجی زاده چقوشی - 43 ترجمه رمان «طیور جریحة» از أحمد السعید مراد شهریار قنبری علی صیادانی عبدالاحد غیبی - 44 تربیت رسانه ای حسین وظیفه شناس نوجه سادات محمدرضا اسلامی علی صیادانی - 45 زنی با طعم توت سعداله حسن پورشاملو پرویز احمدزاده هوچ علی صیادانی - 46 زیبایی شناختی گفتمان در متن قرآنی شادی صدیقی ایلخچی علی صیادانی --- -